Keine exakte Übersetzung gefunden für النقص في الإسكان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch النقص في الإسكان

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Housing shortage, for instance, remains acute.
    ومازال النقص في الإسكان، على سبيل المثال، حادا.
  • Evolution of the housing deficit in El Salvador 1995-200128
    تطور نقص الإسكان في السلفادور 1995-2001
  • The shortage of land has resulted in an acute shortage of housing and land needed for other development needs.
    ويتسبب نقص الأراضي في نقص حاد في الإسكان والأرض اللازمة للاحتياجات الإنمائية الأخرى.
  • Distribution of funds among the states is defined on the basis of the following variables: gross revenue from FGTS-linked accounts, urban population, housing deficit, and water and sewerage services deficit.
    ويتم تخصيص الأموال بين الولايات على أساس المتغيرات التالية: الإيرادات الإجمالية من الحسابات المتصلة بصندوق ضمان مدة الخدمة، والسكان الحضريون، والنقص في الإسكان، والنقص في خدمات المياه ومجاري التصريف.
  • The indigenous representative of the First Nations at Saddle Lake also spoke about the effects of housing shortages and overcrowding which had led to insecurity in home life and to violence.
    وتحدث ممثل "الأمم الأولى في سادل ليك" عن آثار النقص في الإسكان والاكتظاظ وقال إن هذا النقص أدى إلى حالة من عدم الأمن المنزلي والعنف.
  • The Committee recommends that the State party continue to enhance its initiatives to overcome the housing shortage in Argentina, and that it provide the Committee in its next periodic report with detailed statistics on the housing situation in the country.
    وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة ومضاعفة مبادراتها لتدارك النقص في الإسكان في الأرجنتين، وبموافاة اللجنة في تقريرها الدوري المقبل بإحصاءات مفصلة عن الوضع في مجال الإسكان في البلاد.
  • Experience of Paraguay The Government is implementing a broad programme of reforms which gives high priority to the reactivation and restructuring of the construction sector in order to overcome the shortage of housing, and to promote the building and maintenance of roads and sewage facilities.
    تقوم الحكومة بتنفيذ برنامج إصلاحات واسع يمنح أولوية عالية لإعادة تنشيط قطاع التشييد وإعادة هيكلته بغية التغلب على النقص في الإسكان، وتعزيز تشييد وصيانة الطرق ومرافق المجاري.
  • There continues to be a clear lack of affordable housing for less well-off Bermudians.
    ولا يزال هناك نقص واضح في الإسكان الميسور التكلفة للبرموديين غير ذوي السِّعة.
  • In this regard the Government has raised the minimum wage and has begun to tackle a chronic shortage of low-cost housing.
    وفي هذا الصدد، رفعت الحكومة الحد الأدنى للأجر وبدأت تعالج النقص المزمن في الإسكان المنخفض التكلفة.
  • In this regard the Government has raised the minimum wage and has begun to tackle a chronic shortage of low-cost housing.
    وفي هذا الصدد، رفعت الحكومة الحد الأدنى للأجور وبدأت تعالج النقص المزمن في الإسكان المنخفض التكلفة.